これらのヒルトン グランド バケーション クラブ (「HGV ハブ」) 利用規約 (「利用規約」) は、アワー バケーション センター (「OVC」) の管理者である Arrivia, Inc. とその関連会社 (総称して、 「アリビア」、「当社」、「当社」、または「当社」)、および当社を通じて製品およびサービスを購入する各 HGV ハブ メンバー(「加入者」、「会員」、「購入者」、「旅行者」、「乗客」、 「償還者」、「あなた」、または「あなたの」)。これらの利用規約、および HGV Hub を通じて提供される製品またはサービスのプロバイダーによって提供されるすべての利用規約、ポリシーおよび手順 (総称して「プロバイダー利用規約」) をよくお読みください。HGV ハブを通じて製品およびサービスを購入することにより、購入者は、これらの利用規約、プロバイダー利用規約、およびヒルトン グランド バケーションズ, Inc. (「メンバーシップ」) が規定する利用規約 (該当する場合) に拘束されることを認識し、これに同意するものとします。はここに組み込まれます。購入者はまた、旅行同伴者および/またはゲスト (未成年者および何らかの障害のある人を含む) (総称して「ゲスト」) に代わって本利用規約に同意します。さらに、購入者は、HGV Hub を通じて購入した製品またはサービスのゲストまたはユーザーに、本利用規約および該当するすべてのプロバイダー規約の内容を通知するのが購入者の単独の責任であることに同意します。
メンバーは、本契約に含まれる表明以外の表明に依存してはなりません。
HGV ハブの購入、特典、および取引は、Arrivia, Inc. によって管理および履行されます。Arrivia の住所は 15147 N. Scottsdale Rd., Suite 210, Scottsdale, AZ 85254 です。Arrivia は、次の州の旅行登録販売者です。フロリダ #ST -29452、ワシントン UBI#602 443 155 001 0001、ハワイ #TAR-5192 (クライアント トラスト アカウント #21-136301 という名前のハワイの旅行代理店信託アカウント)、およびカリフォルニア #CST 2066521-50。旅行販売者としての登録は、カリフォルニア州の承認を意味するものではありません。アリビアは、カリフォルニア州旅行消費者補償基金の参加者ではありません。カリフォルニア州では、特定の旅行販売者に信託口座または保証金の保有を義務付けています。Arrivia は、International Fidelity Insurance Company が発行した 100,000 ドルの消費者保護保証金を維持しています。
チケットや確認書などの通信は OVC から行われます。クレジット/デビット カードでの購入では、旅行購入時に特定された取引の予約手数料を含む、デポジットとその後の支払いの両方について、OVC から購入者のクレジット/デビット カードに請求される場合があります。
旅行保険プランは、カリフォルニア州、Customized Services Administrators, Inc. によって管理されています。番号 821931 はカリフォルニア州サンディエゴにあり、CSA Travel Protection and Insurance Services (「CSA」) として事業を行っています。プランは米国の居住者が利用できますが、すべての管轄区域で利用できるわけではありません。特典とサービスは一般的に説明されています。特定の条件と除外が適用されます。旅行小売業者は、すべての州で保険販売の認可を受けていない可能性があり、この保険の特典、除外事項、条件に関する技術的な質問に答える権限はなく、既存の保険の適切性を評価することもできません。このプランでは、旅行期間中のみ適用される旅行保険を提供します。同様の特典を提供する他の提供元の保険に加入している場合もありますが、他の保険に応じて異なる制限が適用される場合があります。この保険の条件を、既存の生命、健康、住宅、自動車の保険と比較してみるとよいでしょう。旅行小売業者が提供する他の旅行商品やサービスを購入するために、このプランを購入する必要はありません。現在の補償内容についてご質問がある場合は、保険会社、保険代理店、またはブローカーにお問い合わせください。この通知は、CSA の製品およびサービスに関する一般的な情報のみを提供します。ここに含まれる情報は保険契約の一部ではなく、発行される可能性のある保険契約を変更するために使用することはできません。実際のポリシーフォームがここで提供される情報と一致しない場合は、ポリシーフォームの文言が優先されるものとします。
旅行保険プランは、ニューヨーク州ニューヨークのゼネラリ米国支店によって引受されます。NAIC # 11231. Generali 米国支店は次の名前で運営されています: カリフォルニアの Generali Assicurazioni Generali SPA (米国支店)、コロラドの Assicurazioni Generali 米国支店、オレゴン州のトリエステ & ヴェニス損害保険会社 General Insurance Company の Generali 米国支店 DBAトリエステとヴェニスの保険会社 - バージニア州の米国支店。Generali 米国支店は、すべての州およびコロンビア特別区でのビジネスを許可または認可されています。
当社が独自の生産者ライセンスまたは同等のライセンスを保有している州では、ライセンス番号は次のとおりです (AL 775746; AZ 1800013059; CT 2485378; HI 447049; ID 593498; MA 2151891; MI 0111010; MT 100129788; NY 1279084; OH 1128 528; PA 868900 ;SC 1911601634;WV 100231297)。
購入者に提供される旅行、旅行プロバイダー、製品およびサービスの情報は、第三者プロバイダーから受け取った情報に基づいています。Arrivia は、この情報が正確かつ完全であることを保証するために合理的な努力を払っていますが、不正確、不完全、または誤解を招く情報に対する責任を明示的に否認します。
これらの利用規約は、お客様への事前の通知なしに、当社の独自の裁量により変更される場合があります。当社を通じて製品およびサービスを購入することにより、購入者は、本利用規約に掲載された改訂に拘束されることを認め、これに同意するものとします。本利用規約のいずれかの条項が法的強制力を持たない場合でも、他の条項の有効性には影響しません。
メンバーシップの購入、特典、および取引は、商業目的で使用したり、販売、交換、または他の対価と交換したりすることはできません。サブスクリプション契約に従って付与された権利または特典の譲渡を含むがこれに限定されない、あらゆる無許可の商用利用は、返金なしで即時終了およびアカウントの閉鎖の対象となります。
購入者は当社と距離を置いて取引し、商業関係を構築します。当社は購入者の代理人でも購入者の受託者でもありません。当社を通じて製品およびサービスを購入することにより、購入者は、お客様と当社の間にそのような代理人または受託者関係が存在しないことを認め、これに同意するものとします。当社は、サービスの販売、または当社が直接提供しないサービスの予約や予約の受付において、あらゆる製品またはサービスの提供者および旅行プロバイダーの仲介者としての役割を果たしています。
当社を通じて提供されるすべての商品およびサービス (航空券、クルーズ、観光スポットのチケット、レンタカー、ガイド付き休暇などの旅行商品を含む) は、HGV ハブ メンバーのみが当社を通じて購入できます。すべてのオファーは空室状況に基づいており、旅行プロバイダーまたはサプライヤーから当社を通じて直接確認を受け取るまで、旅行商品は保証されません。会員資格が良好でない場合には、会員の参加をお断りする場合があります。
HGV ハブのメンバーはクインテスの在庫にアクセスできるようになり、参加している高級別荘での宿泊を予約できるようになります。これらの高級住宅の予約は、サードパーティのサプライヤーである Quintess Collection, LLC (「Quintess」) によって直接履行されます。Arrivia は、Quintess サービスの責任、品質、および使用について、いかなる責任も明示的に否認します。詳細については、プロバイダーの利用規約を参照してください。 Quintess インベントリの使用。これには、https://quintes.com/ にある利用規約およびプライバシー ポリシーが含まれますが、これらに限定されません。
商品およびサービスの価格、および各旅行商品またはサービスに記載されている料金は、個々の取引内の実際の商品説明の利用規約に基づいています。特に明記されていない限り、政府手数料、燃油特別付加運賃、税金は追加料金となります。旅行商品の価格または料金は空室状況に基づいており、予告なく変更される場合があります。追加料金が適用される場合があります。特別価格または料金は、他の特典やプロモーションと併用できない場合があります。すべてのオファーとアップグレードは選択された日付に適用され、空室状況により利用できない場合があります。その他の制限が適用される場合があります。予約時点では、すべての価格または料金と日付が利用できない場合があります。すべての情報は予告なく変更される場合があります。さらに、すべての旅行提供者は、運賃および料金 (税金、サービス料、空港使用料、政府手数料を含むがこれらに限定されない) の値上げ、旅程の変更、空席状況の変更、プロモーションや特別プロモーションの変更および/または中止を行う一定の権利を留保します。いつでも、理由を問わずオファーします。旅行会社によって課された価格または料金の値上げは購入者に転嫁され、個々の取引の利用規約に別段の記載がない限り、購入者はかかる値上げに同意します。
当社との取引を容易にするために、当社はお客様のお支払い方法に「税金および手数料」を請求します。「税金および手数料」には、お客様の予約に関連してサプライヤーが支払うべき税金および政府手数料として、当社がサプライヤーに支払う予定の総額が含まれます。これには、売上税、使用税、占有税、宿泊税、物品税、付加価値税が含まれますがこれらに限定されません。税金および/またはその他の同様の税金。税金および手数料としてサプライヤーに支払われる金額は、当社が見積もってお客様に請求する金額よりも少なくなる場合があります。税金および手数料の残額は、当社のサービスの対価の一部として、また顧客サービス費用などの予約にかかる費用をカバーするために当社が留保するサービス料です。また、当社は、お客様が当社に支払う料金である当社のサービス料を「税金および手数料」セクションに含めることがあります。税金および手数料の請求は、当社がサプライヤーに支払う金額やお客様の滞在場所を含むがこれらに限定されない多くの要因によって異なり、当社が留保する利益が含まれる場合もあります。
当社を通じてお客様が行った予約の種類によっては、当社の旅行会社から次のような追加料金が請求される場合がありますが、これらに限定されません。
当社の旅行プロバイダーは、チェックアウト時にこれらの料金および/またはその他の料金を旅行プロバイダーに直接支払うために、チェックイン時に支払い方法を登録することをお客様に要求する場合があります。予約に適用される料金については、旅行会社に直接お問い合わせください。
さらに、旅行会社は目的地のマーケティング手数料を請求し、それを徴収して地元の観光局に支払う場合があります。
ご予約に適用される可能性のある特定の税金や手数料、または追加料金についてご質問がある場合は、旅行会社にお問い合わせください。
すべての料金および手数料は米ドル (USD) でお支払いいただきます。ただし、取引価格は場所に応じて異なる通貨で表示される場合があります。
当社の製品とサービスは、有効なクレジット カードで購入できます。購入者は、Visa または MasterCard のロゴが表示されたデビット カードを使用して製品またはサービスを購入できます。通常、料金は同じ営業日に発生しますが、処理されるまでに最大 3 営業日かかる場合があります。お客様のクレジット カードまたはデビット カードの取引に問題がある場合、OVC は購入者に連絡するよう合理的な努力をしますが、購入者の金融機関によって支払いが拒否された場合、当社は (返金またはクレジットなしで) 確定した予約をキャンセルする権利を留保します。購入者は、購入者の金融機関によって支払いが拒否されたために課される旅行提供者の罰金について責任を負います。他の最終的な支払いの手配を行う場合、または購入者がウェブサイトで技術的な問題に遭遇した場合、またはメンバーが予約または支払いのステータスに確信がない場合は、当社のコンシェルジュに電話して支援を求めてください。
OVC が本契約で予定されている支払いを処理しようとしたときにお客様のクレジット カードが拒否された場合、お客様は、請求が受け入れられるまで、OVC が当該カードに減額請求を試みることを承認するものとします。OVC は、本項で想定されている部分的な支払いを OVC が受け取った場合、お客様に日割り計算による特典へのアクセスを提供することに同意します。支払われるべき金額よりも少ない金額をお客様のクレジット カードに請求する場合でも、OVC は、お客様が OVC に支払うべき金額の全額を支払う権利を放棄するものではなく、放棄するものとみなされません。
キャンセルまたは変更の結果として当社、OVC、および/または旅行プロバイダーによって課される料金は予約確認書に記載されており、当社を通じて購入されたすべての取引に適用されます。各旅行会社には、当社とは別に、特定のキャンセルポリシーと違約金が定められています。旅行会社のポリシーでは、名前の変更および出発日の変更をキャンセルとして扱う場合があります。
会員が旅行予約をキャンセルしなければならない場合は、電話または書面で弊社のコンシェルジュに直ちにご連絡ください。
HGV ハブキャンセルは、リクエストを受け取った日(「キャンセル日」)から有効になります。キャンセル要求が HGV ハブに適切に受信されることを確認するのは購入者の責任です。払い戻しにはキャンセル日から最大 8 週間かかる場合があります。
旅行の販売者によって輸送またはその他のサービスがキャンセルされた場合、旅行の販売者と購入者の間の契約に従って実施されなかったサービスに対して旅行の販売者に支払われた全額は、旅行会社から資金を受け取ってから 30 日以内に返金されます。サービスを手配した販売者、または資金が販売者に送金されなかった場合、購入者が旅行販売者に資金を充当するよう要求しない限り、旅行販売者はキャンセル後 14 日以内に購入者に資金を返還するものとします。別の旅行商品および/または日付。
当社は、第三者サプライヤーのキャンセルおよび返金ポリシー、または将来の旅行の権利と引き換えに将来のクルーズまたは旅行クレジット、証明書、またはその他の形式の通貨の発行に関連する責任、法的責任、またはその他の損害について責任を負わず、その他の形で否認します。サードパーティのサプライヤーと連携します。さらに、当社は、第三者サプライヤーとの間で将来使用するクレジットをキャンセル、再予約、または受け取るオプションを提供することがあります。ただし、そうすることにより、当社は第三者サプライヤーの財務状況についていかなる推奨または表明も行うものではありません。パーティーサプライヤー。
HGV Hub メンバーは、メンバーシップ期間中にポイントを引き換えることができます。ポイントは、一部の旅行購入の一部の支払いとして HGV Hub を通じてのみ引き換えることができます。ポイントには現金価値はなく、HGV Hub を通じて譲渡することはできません。HGV ハブを通じて引き換え可能なポイントは、ヒルトン・グランド・バケーションズ社から会員に付与されます。会員がポイントを獲得および維持する方法を確認するには、ヒルトン・グランド・バケーションズ社の利用規約を参照してください。
当社は環境的に持続可能な活動に取り組んでおり、お客様にも同様のことを検討することをお勧めします。当社は、地球規模の排出量を最小限に抑え、リサイクルの取り組みを強化し、旅行や輸送の効率を促進することで、当社の取り組みを推進し、気候変動との闘いに貢献するために、多くの商習慣や政策を採用してきました。旅行中に環境への配慮を確実に行うために、再利用可能な水筒の使用に努め、シーツやタオルを再利用する宿泊施設提供者の取り組みを支援し、不要なときや長時間部屋を離れるときはすべての照明とエアコンを消してください。ハイキングの際は、自然の生息地を保護するために設計された小道を使用してください。持続可能な実践への当社の取り組みを支援するためのご協力に感謝いたします。
新型コロナウイルス感染症 (以下「新型コロナウイルス」) にさらされるリスクは、人がいるあらゆる場所に存在します。新型コロナウイルスは非常に伝染性が高く、重篤な病気、障害、死に至る可能性があります。米国疾病管理予防センター(CDC)によると、基礎疾患のある人や高齢者は特に脆弱です。目的地、施設を訪問すること、または車両、飛行機、クルーズ船で旅行することにより、お客様は、新型コロナウイルスへの曝露に関連するすべてのリスクを自発的に引き受け、法律、旅行提供者、施設によって要求される可能性のある健康と安全プロトコルを遵守することに同意するものとします。これには、社会的距離の確保、フェイスマスクの要件、健康診断、ワクチン接種の証明、新型コロナウイルス検査が含まれますが、これらに限定されません。これらの内容は随時変更される可能性があり、追加料金が発生する場合があります。クルーズ会社を含む旅行提供者は、独自の裁量で、新型コロナウイルスなどの理由により旅行計画や手配を変更、キャンセル、または再スケジュールすることがあります。CDC は、新型コロナウイルスに関連する旅行に関するアドバイス、警告、推奨事項を公開しています。これらは旅行会社の Web サイトとともに旅行前に確認する必要があります。
クルーズ旅行における新型コロナウイルス感染症に関する要件
新型コロナウイルスの検査とワクチン接種の要件
クルーズ会社は、乗船時または乗船前にゲストに新型コロナウイルスの検査やワクチン接種証明書の提示を求める場合があります。クルーズ前登録を完了し、クルーズ会社のウェブサイトにアクセスして、クルーズ会社の要件をご確認ください。出発の少なくとも 14 日前までにそうしないと、予約がキャンセルされるか、返金なしで搭乗が拒否される場合があります。
港ごとの新型コロナウイルス制限
ゲストにとって、クルーズ中に訪問するすべての港の健康と安全に関するプロトコルをよく理解することが重要です。旅程の詳細、制限、変更については、クルーズ会社のウェブサイトをご覧ください。適用される新型コロナウイルスワクチン接種/検査要件に従わない場合、払い戻しなしで搭乗が拒否される場合があります。
旅行保険
クルーズ会社や船によっては、ワクチン接種を受けていない 12 歳以上のお客様の旅行が許可されない場合や、チェックイン時に旅行保険の証明が必要となる場合があります。証明を提出しない場合は、搭乗が拒否され、払い戻しは行われません。規制についてはクルーズ会社に直接お問い合わせください。
また、ワクチン接種や検査の要件、および/または航行の変更に関する直前の変更についてクルーズ会社が通知できるよう、クルーズ前登録を通じてクルーズ会社に直接の連絡先情報を提供することが不可欠です。
不可抗力
当社は、(i) 予約のキャンセルおよび/またはウェブサイトの停止を含むがこれらに限定されない、サービスの履行の遅延または失敗、(ii) 損害、費用などのサービスの中断について、制限なく、いかなる法的責任も負わず、明示的に否認します。 、天災、民事、旅行中、または予約した旅行への往復の輸送中の航空機/船舶に搭乗している間の払い戻し、傷害、死亡を含むがこれらに限定されない不便、損失、または、軍当局、内乱、戦争、テロ行為、ストライキ、火災、異常気象、伝染病、パンデミック、政府による旅行、移動、大規模な集会の制限、またはその他の大災害、またはその他の不可抗力の出来事(総称して「不可抗力事象」)は、当社が正当な理由による履行の遅延または不履行を主張する時点で当社の合理的な制御を超えており、商業的に合理的な努力の行使によっては克服できないものです。
当社がそのような言い訳を主張する場合、当社はその事実を直ちにお客様に通知し、障害の程度および本契約に基づく当社の義務を履行できなくなる予想される期間についてお客様に通知するものとします。いかなる場合においても、お客様は、ここに概説されている不可抗力事由によって引き起こされる責任について当社に責任を負わせないものとします。
Arivia は、行為または不作為および/または表明 (口頭か書面かを問わず) に起因する、またはその結果として生じる個人または財産への損失、損害、遅延、死亡または傷害に対して責任を負わないものとし、いかなる法的責任も負わないものとします。契約、過失を含む不法行為、厳格責任、その他の行為の形式に関係なく、旅行会社を含むがこれらに限定されない、あらゆるサードパーティのサプライヤーの責任。責任の免責は、あらゆるパフォーマンス、故障、エラー、欠落、中断、削除、欠陥、動作または伝送の遅延、コンピュータウイルス、通信回線、故障、盗難、破壊、または不正アクセスまたは改ざんによって引き起こされた損害または傷害に適用されます。 S、かどうか契約違反、不法行為、過失、またはその他の訴訟原因に関連する損害。当社の行為または不作為および/または表明(口頭か書面かを問わず)に起因する、またはその結果として生じるあらゆる請求に対するアリビアの責任は、旅行購入に関して会員が当社に支払った料金に限定されます。いかなる場合においても、Arrivia および/または OVC は、特別損害、結果的損害、清算損害、付随的損害、間接的損害、懲罰的損害、道徳的損害、または懲罰的損害について、たとえその可能性について通知されていたとしても、責任を負いません。この制限は、当社の関連会社、後継者、譲受人および代理人にも適用されます。
準拠法
これらの利用規約、メンバーシップ登録申請書、購入者承諾書、このウェブサイト、および/または証明書は、アリゾナ州法のみに準拠するものとします。当社および/または OVC または当社の関連団体に対する救済を求める、製品またはサービスの使用、会員との旅行、または予約確認書/旅行領収書に基づく旅行のいずれであっても、会員または会員のゲストによる法的または衡平法上のあらゆる行為。 、被指名人、または請負業者が提出しなければならないものは、アリゾナ州マリコパ郡裁判所の管轄にのみ提出されなければなりません(米国)。メンバーまたはメンバーのゲストが法律または衡平法に基づく訴訟を起こし、当社が勝訴した場合、そのメンバーまたはゲストは、合理的な弁護士費用、パラリーガル費用、および裁判所を含むがこれらに限定されない、かかる訴訟を弁護するために当社が負担したすべての費用を支払うものとします。費用がかかります。
集団訴訟の放棄
仲裁、法廷、その他のいずれの紛争であっても、訴訟は個人ベースでのみ行われ、会員もアリビアも集団訴訟、代表訴訟、団体訴訟として争われることを求めないものとします。私設検事総長の訴訟、またはメンバーまたはアリビアが代表の立場で行動する、または行動することを提案するあらゆる訴訟手続き。会員とアリビアは、会員、アリビア、およびかかる仲裁または訴訟のすべての当事者の事前の書面による同意なしに、いかなる仲裁または訴訟も参加、統合、または他の仲裁または訴訟と組み合わせられないことにさらに同意するものとします。
ここに記載されている集団訴訟の放棄(私的司法長官訴訟の放棄を含む)が、司法、立法、またはその他の措置によるかどうかにかかわらず、紛争の全部または一部に関して違法または法的強制力がないと判明した場合、本項は適用されません。これらの部分に適用してください。代わりに、紛争のそれらの部分は切り離されて法廷で進められ、残りの部分は仲裁が行われます。
お客様に提供される当社のコンテンツ、製品、サービスはすべて「現状のまま」で提供されます。当社は、当社が提供する製品およびサービス、当社のプログラムまたはウェブサイトの運営、および/または当社がお客様に提供する情報、コンテンツ、素材の正確性について、明示的か黙示的かを問わず、いかなる種類の表明または保証も行いません。
法律で認められる最大限の範囲で、当社は、商品性または満足のいく職人の努力、情報コンテンツ、所有権、または第三者の権利の非侵害に関する黙示の保証を含むがこれらに限定されない、すべての表明および保証を否認します。当社は、当社のプログラムまたは Web サイトがエラーなくまたは中断なく動作すること、欠陥が修正されること、または当社の Web サイトおよび/またはそのサーバーにウイルスやその他の有害なコンポーネントがないことを保証または表明しません。さらに、当社は、当社ウェブサイト上の価格設定の誤り、および/または誤った価格で行われた予約を修正する権利を明示的に留保します。このような場合、可能であれば、正しい価格で予約を維持する機会を提供するか、違約金なしで予約をキャンセルします。
当社は、情報、コンテンツ、製品、サービス、テキスト、グラフィックまたはビデオ コンテンツを含むがこれらに限定されない、当社がお客様に提供する資料の適合性、可用性、正確性、信頼性、完全性、適時性について保証または表明を行いません。 。
上記を制限することなく、次の場合はいかなる表明、保証も行われません。
契約、不法行為、法的、憲法的または法的権利に基づくものであるかどうかにかかわらず、クルーズおよび旅行特典またはバケーションクラブ会員サービス、プログラムの販売、予約、処理または支払いに起因または関連するあらゆる紛争、請求、または論争お客様と当社および当社の子会社、役員、取締役、従業員、代理店による、またはこれらの間での、公民権、差別、消費者保護またはプライバシー法の違反の申し立て、または損失、損害、出費を含むがこれらに限定されない製品または製品、ビジネスパートナー、第三者の旅行プロバイダー、ベンダー、または当社を通じて商品やサービスを提供する会社(本仲裁契約の受益者)は、米国仲裁協会の商事仲裁規則に準拠した拘束力のある仲裁によってのみ付託され、解決されるものとします。 (「AAA」) は、他のフォーラムを排除して、米国アリゾナ州マリコパ郡で開催されます。お客様は、ここに管轄権に同意し、アリゾナ州マリコパ郡で行われる仲裁手続きに対する裁判地またはその他の異議を放棄するものとします。仲裁手続きは、AAA の商事仲裁規則および手続き開始時に有効な料金表に基づいて AAA によって管理されるものとします。
仲裁手続きは、連邦仲裁法、9 USC §1 et に準拠するものとします。続き (「FAA」) および仲裁人によって下された裁定に対する最終判決は、その管轄権を有する裁判所によって入力される場合があります。いずれの当事者も、電話で仲裁に参加することを選択できます。当事者は、連邦民事訴訟規則に従って証拠開示を行うことが許可されるものとします。
当事者の手続き上の権利または実体的権利が FAA および仲裁に関する連邦慣習法に準拠する場合を除き、この紛争解決方針は、法の選択および法律の抵触に関係なく、アリゾナ州法に準拠するものとします。法律のルール。
両当事者は、仲裁手続きは集団的または集団的ベースではなく、個人で提起および実施され、当事者の一方と他の組織または個人との間の別の請求または手続きと結合または併合されないことに同意します。この紛争解決方針に基づいて選択された仲裁人は、クラス全体、集団、グループ、または連結ベースで請求を仲裁する権限を持たないものとします。
さらに両当事者は、(i) 仲裁人の決定が最終的かつ拘束力を持つものであることにも明示的に同意します。(ii) 仲裁人は、事実に厳格な法の規則を適用することによってのみ決定を下すものとします。(iii) 仲裁は英語で行われるものとします。(iv) 有利な仲裁判断が下された当事者は、合理的な弁護士費用、仲裁手続きの管理にかかる費用および費用を含むがこれらに限定されない、仲裁にかかる費用および経費を回収する権利を有するものとします。 AAA 申請手数料、仲裁判断の実行または執行にかかる費用および弁護士費用。(v) 仲裁判断はアリゾナ州マリコパ郡で発行されるものとします。
本契約に別段の定めがある場合を除き、いかなる当事者も、係争中の事項が本契約の規定に従って提出され決定されるまで、その後は仲裁判断の執行のためにのみ、法廷で訴訟を開始または維持する権利を有しないものとします。この紛争解決方針にかかわらず、当社は必要に応じて、アリゾナ州マリコパ郡の管轄裁判所に、当社の商標、商号、またはその他の知的財産(「マーク」)の不正使用に関する差し止めによる救済を求めることができます。それ以外の場合は、マークに関連する信用と評判を保護するため。差止による救済を求めるこのような訴訟の提起は、当事者が他の請求を仲裁に提出する権利または義務の放棄を構成するものではありません。
仲裁判断または決定に対する判決は、マリコパ郡高等裁判所またはアリゾナ州連邦地方裁判所によって提出される場合があります。または、仲裁判断および執行命令の司法的確認を求める申請が当該裁判所に対して行われる場合があります。仲裁人の裁定または決定の発行から 7 日以内に仲裁人の裁定または決定が遵守されない場合は、このような場合が考えられます。
通話の録音とモニタリング。 お客様は、当社からお客様への電話通話が監視および録音される場合があることを認め、かかる監視および録音に同意するものとします。
電話番号およびその他の連絡先情報の提供。 お客様は、お客様の氏名、郵送先住所、電子メール アドレス、自宅または勤務先の電話番号、および/または携帯電話番号を含むがこれらに限定されない、当社に提供された連絡先情報が真実かつ正確であることを確認します。あなたは、あなたが提供する電話番号の現在の加入者または所有者であることを確認します。あなた自身のものではない電話番号を提供することは固く禁じられています。お客様の登録に関連して提供された情報が虚偽または不正確であることが判明した場合、当社はいつでもお客様のアカウントを一時停止または終了することができます。電話番号の所有権を含む連絡先情報が変更された場合、お客様は、変更が有効になる前に、テキスト メッセージに STOP を送信するか、855-678-8731 に電話するか、legalaffairsrequest@ に電子メールを送信することにより、直ちに当社に通知することに同意するものとします。アリビア.com。
自動通話/テキストメッセージの受信に対する同意。 お客様は、お客様の電話番号を自発的に提供することにより、以下に関連する人工音声、録音済みの音声メッセージ、および/または自動ダイヤル通話およびテキスト メッセージ (SMS、MMS、または後継のプロトコルや技術など) を当社から受信することに明示的に同意するものとします。マーケティング、プロモーション、お客様のアカウント、あらゆる取引、および/またはお客様と当社との関係。お客様は、お客様の電話番号が州または連邦の通話禁止リストに登録されている場合でも、お客様の電話番号に対して自動通話またはテキスト メッセージが発信される可能性があることを承認するものとします。お客様は、お客様またはお客様の代理人によって提供された電子メール アドレス、郵送先住所、または電話番号を、当社がいつでも取得できること、またはこれらの番号に連絡することに明示的に同意するものとします。 、または他の手段。お客様は、オプトアウトした場合を除き、アカウントをキャンセルしたり当社との関係を終了したりした場合でも、当社からの自動電話やテキストメッセージを受信することに同意するものとします (下記を参照)。商品またはサービスを購入する条件として、自動プロモーション電話/テキストの受信に同意する必要がないことを理解するものとします。オプトアウトするには、以下のオプトアウト手順を参照してください。
オプトアウトの手順。 自動通話やテキストメッセージの受信に対する同意は完全に任意です。いつでもオプトアウトできます。テキスト メッセージをオプトアウトするには、受信したテキスト メッセージに「STOP」とテキスト メッセージを送信するか、855-678-8731 までお電話いただくか、 legalaffairsrequest@arrivia.comに電子メールを送信 して、テキスト メッセージをオプトアウトしたい旨を明記してください。HELP にテキスト メッセージを送って助けを求めることもできます。あなたは、オプトアウトを確認する最終テキストメッセージを受け入れることに同意します。当社は、メッセージングの目的に応じて異なるショートコードを使用することがあります。そのため、1 つのショートコードに STOP メッセージを送信しても、お客様が購読しているすべてのショートコードに対して停止リクエストが有効になるわけではありません。複数のショートコードからのメッセージを停止したい場合は、購読を解除したい各ショートコードに「STOP」というテキストを送信します。自動音声通話 (テキスト メッセージではない) をオプトアウトするには、(i) 855-678-8731 に電話するか、 legalaffairsrequest@arrivia.comに書面による通知を送り 、自動通話の受信に対する同意を取り消す必要があります。(ii) 通知には、氏名、住所、口座番号、および自動通話の停止を希望する特定の電話番号を含める必要があります。自動電話やテキスト メッセージの受信を希望されなくなった場合は、当社に通知するのはお客様の単独の責任です。直ちにオプトアウトしない場合、またはこれらの指示に従わない場合、お客様は、不正または望ましくない通話またはテキスト メッセージに対して申し立てを行う権利を放棄します。オプトアウト要求の処理には最大 30 日かかります。お客様が自動通話またはテキスト メッセージをオプトアウトした場合、当社はお客様に非自動通話を発信する権利を留保することにご注意ください。
料金と料金。 当社からの自動電話やテキストメッセージの受信には料金はかかりません。ただし、これらの通話またはテキスト メッセージに対して電話会社から料金が発生する場合があり、これはお客様の単独の責任となります。電話プランを確認し、詳細については通信事業者にお問い合わせください。お客様は、そのような料金を負担する権限があることを表明および保証し、当社がそのような料金に対して責任を負わないことを認めるものとします。
電話デバイスの不正使用。 電話機のセキュリティ侵害または不正使用があった場合は、直ちに当社に通知する必要があります。当社はお客様の電話デバイスの不正使用によって生じた損失に対して責任を負いませんが、お客様はかかる不正使用による当社の損失について責任を負う場合があります。
あなたによる当社に対する補償。 あなたは、連邦電話消費者保護法またはそれに相当する州法に基づく請求を含む、プライバシー、不法行為、またはその他の請求に対して、当社を補償することに同意するものとします。これには、あなたおよび/またはあなたの所有物ではない電話番号の自発的な提供に関する請求も含まれます。電話番号を含む連絡先情報の変更を当社に通知しなかった場合。お客様は、かかるあらゆる請求、損失、責任、費用および経費 (妥当な弁護士費用を含む) から当社を補償し、弁護し、免責することに同意するものとします。当社は、お客様の費用負担で、そのような請求を弁護する弁護士を選択する独占的権利を有するものとします。
請求の放棄。 当社が提供するサービスを考慮して、お客様は、電話またはテキスト メッセージに起因または関連するあらゆる請求、訴訟原因、訴訟、傷害、損害、損失、責任、またはその他の損害から当社を免除するものとします。法律(電話消費者保護法、真実発信者番号通知法、電話勧誘販売規則、公正債権回収法、または類似の州および地方自治体を含むがこれらに限定されない)違反の疑いに基づく申し立て、訴訟原因、または訴訟法または法令、および連邦または州の不法行為または消費者保護法)。
一般的な。 お客様は、すべての電話デバイスおよびその他の機器とソフトウェア、およびすべてのインターネット サービス プロバイダー、モバイル サービス、および通話やテキスト メッセージの受信に必要なその他のサービスを入手し、維持する責任を負います。テキスト メッセージングは、互換性のある携帯電話を備えた一部の通信事業者でのみ利用できる場合があります。本項に基づくお客様の義務は、本利用規約の終了後も存続します。OFACと輸出管理
米国財務省は、外国資産管理局(「OFAC」)を通じて、現在、具体的にはキューバ、イラン、北朝鮮、ロシア、ウクライナ、シリアなどのさまざまな国に対して包括的な制裁を発動しています。さらに、当社は、OFAC が管理する特別指定国民およびブロック対象者リスト (「SDN」) および、OFAC が発行するその他の同様のリスト (総称して「リスト」) に記載されている人物と取引することを禁止されています。
これらの制裁およびリストは、当社、当社の関連会社および当社の旅行サプライヤー、ベンダーおよび関連会社がこれらの国およびその国民、およびリストに記載されている個人と取引を行う能力を制限します。このため、お客様が以下の条件を満たさない限り、オンライン、電話、またはその他の手段による登録や購入を受け付けることはできません。
当社が上記の情報を確認する必要がある場合、お客様は、当社がお客様に製品およびサービスを提供することが禁止されていないことを確認するために必要な情報を当社に提供することに同意するものとします。そうでない場合、当社はお客様に製品またはサービスを提供することができません。
購入者は21歳以上である必要があります。21 歳未満のお客様は、旅行取引の一環として 25 歳以上の親、親戚、または保護者の同伴が必要です。一部の旅行会社では、年齢に関連した追加の制限や身体的制限を設けている場合があります。詳細については、個々の製品またはサービスの説明に記載されている利用規約をご確認ください。
旅行または旅行サービスの購入には、以下の利用規約が適用されます。本条項と利用規約の他の条項との間に矛盾がある場合、会員による旅行または旅行サービスの購入に関しては、本旅行条項が優先され、適用されるものとします。
予約確認書/旅行領収書。 予約は、当社または当社の譲受人によって電子的に書面で確認される必要があります(「予約確認書/旅行領収書」)。この文書は予約日から 2 週間以内にメンバーに送信されます。複数の予約確認書/旅行領収書は発行されません。予約確認書/旅行領収書に記載される旅行者の名前は、それぞれの市民権証明書類に記載されている完全な正式名を正確に反映している必要があります。予約確認書/旅行領収書に記載されているすべての情報の正確性と完全性を確認および検証し、すべての名前のスペルを注意深く確認することは会員の単独の責任です。変更や修正が必要な場合は、すぐにコンシェルジュにお知らせください。そうしない場合は、予約確認書/旅行領収書に含まれる情報が正確であると受諾したことになります。当社は、メンバーが提供した不正確な情報、遅れ、置き忘れ、またはその他の不完全な情報または不適格な情報の結果としてメンバーに課せられる料金については責任を負いません。
最大収容人数。 いかなる場合も、予約された人数の合計が旅行会社が定めた最大宿泊人数を超えることはできません。
身分証明書。 旅行会社は、旅行者に対し、米国および/または訪問先の外国で要求される適切な書類を所持することを要求する場合があります。予約確認書の名前は、そのような文書と正確に一致する必要があります。旅行者は、旅行に必要な書類を決定するために、適切な政府機関および大使館に相談することをお勧めします。当社は一切の責任を負わず、旅行書類に関して提供された情報またはアドバイスの正確性を表明または保証しません。旅行者が適切な書類を持参せず、旅行会社のサービスを拒否された場合、払い戻しは行われません。
旅行の書類。 予約確認書とバウチャーは、個々の商品説明の利用規約に別段の記載がない限り、電子的に送信されます。紙のバウチャーが必要な場合は、旅行の約 2 週間前に会員が提供したクレジット カードの請求先住所に夜間に発送されます。バウチャーが何らかの取引で使用される場合、バウチャーはバウチャーに記載されている本人に対してのみ有効であり、旅行提供者の事前の書面による同意なしに譲渡または変更することはできません。名義変更が必要な場合は追加料金が発生する場合がございます。変更または修正が必要な場合は、すぐにコンシェルジュにお知らせください。
旅行先。 海外への旅行を含むほとんどの旅行は何の問題もなく完了しますが、特定の目的地への旅行には他の目的地よりも大きなリスクが伴う場合があります。当社は乗客に対し、海外目的地への旅行を予約する前に、米国政府が発行する旅行禁止事項、警告、発表、勧告を確認することをお勧めします。さまざまな国の状況や特定の海外目的地への旅行に関連するリスクのレベルに関する情報は、www.state.gov、www.tsa.gov、www.dot.gov、www.faa.gov、www.cdc でご覧いただけます。 gov、www.treas.gov/ofac および www.customs.gov。
特定の国際目的地への旅行を販売することにより、当社は、そのような目的地への旅行が推奨されるか、またはリスクがないことを表明または保証するものではなく、また、かかる目的地への旅行から生じる可能性のある損害または損失に対して責任を負いません。